열린마당

부처님의 자비 광명이 가득하시기를 기원합니다.

자유게시판

이참에 경전 한글중심으로 바뀌었으면 합니다.

최동열

view : 1629

지금 90년대 후반에 태어난 우리 조카들을 보니까 한자시험제도 있는데요 

저희때부터 80년대에 태어난 아이들은 사실 한자 세대가 아니라 축원할때

발음이 꼬여 어려움이 있습니다^^

조금만 더 노력해서 이참에 경전도 한글중심으로 바뀌었으면

합니다 그러면 좀더 출가자 분들도 늘지 않을까요!

출가자 동영상을 봤는데 한자가 장난 아니더라구요!

이참에 조계종에서 노력하는 김에 경전도 한글화 시켜주길 발원합니다.

나무 관세음보살_()()()_

  • 허태기 한문 경전을 한글로 풀이한 경전이 많습니다. 대부분의 경전이 한글화되어 있습니다. 그런데 사실 그 풀이된 한글이 경전내용의 일부의 반영이라 자칫 참 의미를 모를 까봐 우려되기도 합니다. 그래서 한문경전이 필요한 것입니다. 한문은 뜻글자라 문자 하나에 많은 의미를 내포하고 있습니다. 그르므로 한문공부도 병행하여 해야 하는 것입니다. 한글전용이 만능은 아닙니다. 공부하지 않고 쉽게 얻어지는 참된 것은 없습니다. 감성을 자극하는 문학도 아닌 심오한 철학이 내재된 경전을 순수한 한글로 한다는 것은 한계가 있기 마련입니다. 2011-04-06 12:03 댓글삭제
  • 허태기 경전의 한글화는 근본불교(원시불교) 시대의 경전내용 즉, 팔리어나 산스크리트어 경전의 한글화는 내용전달이 한글로도 충분하다고 생각합니다. 그러나 대승경전은 뜻글자인 한문으로 되었기에 한글화에 한계가 있는 것입니다. 말만으로는 표현할 수 없는 정서나 느낌, 분위기 같은 것이 있기때문입니다. 2011-04-06 12:07 댓글삭제
  • 최동열 그래도 타종교 성경처럼 한글이 보편화되었으면하는 바램은 어쩔 수가 없네요^^!
    암튼 제 생각에는 그래도 불교가 젊은 층을 겨냥하여 포교를 하고 보편화 되려면 이해하기 쉽게 해석되는 한글이 보편화 되는 것이 바람직하다고 생각되어집니다.지금처럼 한글이 보편화되고 있다고는 하지만 한글성경에 비하면
    새발의 피입니다, 지금처럼 한글화 경전은 제한 적으로 한문경전을 우선시한다면 타종교에 밀리고 말 겁니다.!
    한글이 보편화 되는 날이 오길 바랍니다
    2011-04-08 14:36 댓글삭제

자동입력방지 스팸방지를 위해 위쪽에 보이는 보안코드를 입력해주세요.

먼저 비밀번호를 입력하여 주세요.

창닫기확인